鈥淟inguistic bias鈥 against academics who use English as their second language is a 鈥渕yth鈥 used to explain why substandard research is not published in top-ranked journals, a study claims.
Scholars working in non-anglophone countries have long complained that many papers submitted to academic journals are rejected due to little more than their authors鈥 less-than-perfect use of English, according to the study by Ken Hyland, professor of applied linguistics at the University of Hong Kong.
Such 鈥discrimination鈥 against non-native English speakers is widely accepted as the norm across the world, leading to claims that higher education鈥檚 publication system 鈥 and university rankings which rely on such data 鈥 are rigged in favour of English-speaking academics and institutions, explains Professor Hyland, director of Hong Kong鈥檚 Centre for Applied English Studies.
But there is 鈥渓ittle evidence to support the idea that there is a widespread and systematic bias against writers whose first language is not English鈥, says Professor Hyland in a paper titled 鈥淎cademic publishing and the myth of linguistic injustice鈥, published in the latest edition of the Journal of Second Language Writing.
探花视频
While the 鈥渂luntness鈥 of some 鈥渂rutal鈥 comments by academic reviewers 鈥渕ay lead EAL [English as an additional language] writers to believe that language has played a decisive role in the rejection of their contribution鈥, this is unlikely to be the case, he says.
鈥淚nterviews with editors and studies of reviewers鈥 comments鈥end to find no evidence to support claims of prejudicial treatment or undue attention to language in editorial decisions,鈥 he writes.
探花视频
Language problems may actually point to more fundamental issues with the research caused by the disadvantages of 鈥減hysical, scholarly and financial isolation鈥 or may be simply due to a lack of awareness over the crucial discipline of writing for academic papers, Professor Hyland adds.
In fact, there were three times as many articles published in high-impact journals by academics with English as an additional language in 2011 compared with 2000, based on an analysis of journal papers in top-ranked publications in six subject areas, he says.
The 鈥減ervasive鈥 idea that English speakers enjoyed an innate advantage over non-native English speakers was not only wrong, but "offensive to the many reviewers, editors and mentors who seek to support non-anglophone authors in getting published鈥, as well as 鈥渄amaging鈥 and 鈥渄iscouraging鈥 to academics as it 鈥渢ells them to look for prejudice rather than revision鈥.
The 鈥減ervasive view which asserts that EAL scholars are disadvantaged in the cut-throat competitive world of academic publishing by virtue of their status as second language writers鈥as gained the privileged position of an unchallenged orthodoxy," argues Professor Hyland.
探花视频
鈥淢any EAL novice writers automatically invoke the stereotype of 鈥榥on-native speaker' when finding themselves vulnerable in the review process鈥but it is a] framing largely based on unexamined assumptions and a lack of research into anglophone practices,鈥 he adds.
Register to continue
Why register?
- Registration is free and only takes a moment
- Once registered, you can read 3 articles a month
- Sign up for our newsletter
Subscribe
Or subscribe for unlimited access to:
- Unlimited access to news, views, insights & reviews
- Digital editions
- Digital access to 罢贬贰鈥檚 university and college rankings analysis
Already registered or a current subscriber?





